【女性が歌う】虹 / 菅田将暉 『STAND BY ME ドラえもん 2』主題歌 歌ってみた!(歌詞付き)  / Doraemon

【女性が歌う】虹 / 菅田将暉 『STAND BY ME ドラえもん 2』主題歌 歌ってみた!(歌詞付き) / Doraemon



*【1番聴いて欲しいオリジナル曲】*
https://www.youtube.com/channel/UCZNZZRbDcwk23Q9f4O1UEUg/featured
https://www.tunecore.co.jp/artists/Nanao-770?lang=ja

*【1番再生されてる動画】*

*【1番伸びてほしい動画】*

*【ほぼ毎日ライブ配信】*
目指すは「207人チケットSOLD OUT!」2024年 2月のバースデーワンマンライブ『ななライ2024』に向けて、3月1日よりYouTube Liveにて毎日生配信中✾興味をもって下さった方、ぜひ生配信にお越しください✾

*【直近ライブ情報】*
詳細はコチラ♡→https://twitter.com/Nanao_po

*【ファンコミュニティ】*
ゆるっとファンコミュニティ 「Nanao Team」
NFT会員証の販売ページ→https://nft.hexanft.com/users/Hd5gVxo18Rnsjz?collection=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E4%BC%9A%E5%93%A1%E8%A8%BC
詳細→https://twitter.com/Nanao_po/status/1644698100148359168

*【SNS】*
▷Twitter : https://twitter.com/Nanao_po
▷Instagram : https://www.instagram.com/nanao.po

*【コラボ・お仕事のお誘いはコチラまで】*
各種SNSのDM / Nanao@jfk-music.jp

*【ファンレター等はコチラまで】*
〒2380017
神奈川県横須賀市上町4-42
JFK Music合同会社 
Nanao宛
※必ず宛名に『Nanao』を明記ください。
※生モノ・冷蔵、冷凍モノ、現金・金券類の発送はご遠慮ください。
※スタッフが中身を確認させて頂く場合がございます。

気に入ってくれたら、チャンネル登録や高評価、コメントよろしくね(*ˊᵕˋ*)੭✾

ご視聴ありがとうございました ✾
Thank you for watching ✾

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Instrumental : 生音風カラオケ屋 様
▷ https://youtu.be/QBkiUD8Kyyw?si=HKnfJsJMq9HMDTCZ

Song Title : 虹 / Nizi / Rainbow
Artist : 菅田将暉 / Masaki Suda
Original : https://youtu.be/hkBbUf4oGfA?si=dAb-2jkMwUPzNGQb

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

#女性が歌う
#虹
#菅田将暉
#standbymeドラえもん2

View Comments (37)
  1. ドラえもんとのび太の絆を描いた曲でNanaoさんの歌声で魅せられました👏✨👏✨
    スローテンポな曲も表現力が段違いに上がったNanaoさんにかかると感動する🥰

  2. 一生離れないように 一生懸命にキツく結んだ目がNanaoさんとNanaチの絆にも思えてエモいなぁって思って聴いてました😆

  3. Nanaoさん、お疲れ様です😊 この曲は、ほぼ初めてですがとてもあったかい気持ちになりましたありがとう🥹Nanaoさんの表情もいつもより柔らかい感じして☺️

  4. 菅田将暉さんと同じくらいNanaoお嬢様の歌声にも優しさを感じました。このお歌聴いていると、とても優しい気持ちになります

  5. Nanaoちゃん、お疲れさま〜😊
    菅田将暉さんの素敵な楽曲をカバーしてくれて、ありがとう🎵
    Nanaoちゃんバージョンも素敵だったよ✨
    ナイスカバー👏👏👏👏👏

    ヒロヤス サトウ

  6. 最後の「離さないから〜」のところで全身に鳥肌が立ちました😭
    癒しと感動をありがとう‼️

  7. やっぱりいい歌♪ななおさんの歌声がいいですね♪♪♪いい曲歌ってくれて有り難う御座いますね(^o^)m(._.)mお体に気をつけてこれからも宜しくお願いしますね♪♪♪

  8. People may have different reasons to choose a favorite thing for them, a TV series, movie, song, artist, cartoon/Anime, etc.
    Doraemon is special, because it has accompanied us as children and even as adults, which brings tears to our eyes because we remember it with great affection. Thanks 😿🙌

    #24Comment😄

  9. この曲は知らない曲でした。。ドラえもんらしい あたたかい曲🫶 Nanaosんとあいまって優しい気持ちになれます 🥰

  10. Nanaoさん表現力がさらにアップしてますね👏

    カバーという感じがしなくてNanaoさんの歌声で映像が浮かんでくるようでした🌈

  11. 生配信でショートも一緒に配信しちゃった。って言ってたね。
    そこはご愛嬌です。
    両方とも見たし生配信も当然だけど参加してた。

  12. 「歌詞」

    「虹」

    歌:菅田 将暉 (菅生 大将)*

    作詞:石崎ひゅーい

    作曲:石崎ひゅーい

    編曲:トオミ ヨウ

    アニメ:STAND BY ME ドラえもん 2 / Movie ED

    泣いていいんだよ

    そんな一言に僕は救われたんだよ

    ほんとにありがとう

    情けないけれど だらしないけれど

    君を想う事だけで 明日が輝く

    ありのままの二人でいいよ

    陽だまりみつけて遊ぼうよ

    ベランダで水をやる君の

    足元に小さな虹 ねぇ

    一生そばにいるから

    一生そばにいて

    一生離れないように 

    一生懸命に

    きつく結んだ目がほどけないように

    かたくつないだ手を離さないから

    ママの優しさとパパの泣き虫は

    まるで僕らのようでさ

    未来が愛しい

    大きな夢じゃなくていいよ

    自分らしくいれたらいいよ

    ひとりぼっち 迷った時は

    あの頃を思い出して ああ

    さみしい夜を半分

    僕に預けて欲しい

    うれしい日々は十分に

    笑い合っていたい

    どんな言葉でも足りないよな

    君のぬくもりに触れたせいかな

    家族や友達のこと

    こんな僕のこと

    いつも大事に笑うから

    泣けてくるんだよ

    何にもなかった空に

    ぽつんと輝いていた

    「ありがとう」に代わる言葉

    ずっと探していたんだ

    一生そばにいるから

    一生そばにいて

    一生離れないように

    一生懸命に

    きつく結んだ目がほどけないように

    かたくつないだ手を離さないから

    離さないから



    SOURCE:

    Doraemon Fandom (Wiki)

    Notes:

    Taishō Sugō (菅生 大将, Sugō Taishō) (born February 21, 1993, Minoh, Japan), known professionally as Masaki Suda (菅田 将暉, Suda Masaki), is a Japanese actor and singer.

  13. 「ROMAJI」

    「Niji」

    Performer: Suda Masaki (Sugō Taishō)*

    Lyricist: Ishizaki Huwie

    Composer: Ishizaki Huwie

    Arranger: Tomi Yō

    Anime: STAND BY ME Doraemon 2 / Movie ED

    naite ii nda yo

    sonna hitokoto ni

    boku wa sukuwareta nda yo

    hontoni arigatou

    nasakenai keredo darashinai keredo

    kimi o omou koto dake de ashita ga kagayaku

    arinomama no futari de ii yo

    hidamari mitsukete asobō yo

    beranda de mizu o yaru kimi no

    ashimoto ni chīsana niji nē

    isshō soba ni iru kara

    isshō soba ni ite

    isshō hanarenai yō ni

    isshōkenmei ni

    kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni

    kataku tsunaida te o

    hanasanai kara

    mama no yasashi sa to papa no nakimushi wa

    marude bokura no yō de sa mirai ga itoshii

    ōkina yume janakute ii yo

    jibunrashiku iretara ii yo

    hitoribotchi mayotta toki wa

    ano koro o omoidashite ā

    samishii yoru o hanbun

    boku ni azukete hoshii

    ureshii hibi wa jūbun ni

    waraiatte itai

    donna kotoba demo tarinai yo na

    kimi no nukumori ni fureta sei kana

    kazoku ya tomodachi no koto

    konna boku no koto

    itsumo daiji ni warau kara

    nakete kuru nda yo

    nan ni mo nakatta sora ni

    potsunto kagayaite ita

    "arigatō" ni kawaru kotoba

    zutto sagashite ita nda

    isshō soba ni iru kara

    isshō soba ni ite

    isshō hanarenai yō ni

    isshōkenmei ni

    kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni

    kataku tsunaida te o

    hanasanai kara

    hanasanai kara…



    Source:

    Doraemon Fandom (Wiki)

    Notes:

    *Taishō Sugō (菅生 大将, Sugō Taishō) (born February 21, 1993, Minoh, Japan), known professionally as Masaki Suda (菅田 将暉, Suda Masaki), is a Japanese actor and singer.

  14. 「ENGLISH」

    「Rainbow」

    Performer: Masaki Suda (Taishō Sugō)*

    Lyricist: Huwie Ishizaki

    Composer: Huwie Ishizaki

    Arrangers: Yō Tomi

    Anime: STAND BY ME Doraemon 2 / Movie ED

    It´s okay to cry, you know

    With just those words from you, I was saved

    Thank you so much, truly

    Though it’s pathetic and sloppy

    Just thinking of you makes tomorrow shine

    Being ourselves is perfectly fine

    Let’s find a sunny spot and play

    There’s a little rainbow at your feet

    As you water the plants on the veranda, hey

    I’ll be by you side for a lifetime, be by my side for a lifetime

    Let’s never be apart for a lifetime, with all our might

    So the tightly tied knots won’t come undone

    I won’t let go of your hand held so tightly

    My mom’s kindness and my dad’s tears are just like us

    The future is lovely

    It’s okay if they’re not big dreams

    Just be yourself

    When you’re lost and alone

    Remember those times, Ah

    Let me hold half of your lonely nights

    The joyful days are enough for two of us

    I want to keep laughing together

    No matter what words I use, it’s not enough

    Maybe it’s because I felt your warmth

    About my family and friends, and about me

    You always smile and treasure them

    That’s why tears come to my eyes

    In the empty sky, a solitary light was shining

    I’ve been searching for words to replace “thank you” to you

    I’ll be by your side for a lifetime, be by my side for a lifetime

    Let’s never be apart for a lifetime, with all our might

    So the tightly tied knots won’t come undone

    I won’t let go of your hand held so tightly

    I won’t let go



    Source:

    Transcript of the translation featured in Nanao-san's video

    Notes:

    *Taishō Sugō (菅生 大将, Sugō Taishō) (born February 21, 1993, Minoh, Japan), known professionally as Masaki Suda (菅田 将暉, Suda Masaki), is a Japanese actor and singer.

  15. 「ESPAÑOL」

    「Arcoíris」

    Canta: Masaki Suda (Taishō Sugō)*

    Letra: Huwie Ishizaki

    Compositor: Huwie Ishizaki

    Arreglista: Yō Tomi

    Anime: Quédate Conmigo: Doraemon 2 / Tema final Película

    Está bien llorar, sabes

    Con sólo esas palabras tuyas, me salvé.

    Muchas gracias, de verdad

    Aunque sea patético y descuidado

    Sólo pensar en ti hace que el mañana brille

    Ser nosotros mismos está perfectamente bien

    Vamos a encontrar un lugar soleado y jugar

    Hay un pequeño arco iris a tus pies

    Mientras riegas las plantas de la terraza.

    Estaré a tu lado toda la vida, quédate a mi lado toda la vida

    Nunca nos separemos por siempre, con todas nuestras fuerzas

    Para que los nudos bien atados no se deshagan

    Sostendré tan fuerte tu mano y no la soltaré

    La bondad de mi madre y las lágrimas de mi padre son como nosotros.

    El futuro es encantador

    Está bien si no son grandes sueños

    Sólo sé tú mismo

    Cuando estés perdido y solo

    Recuerda esos tiempos, Ah

    Déjame sostener la mitad de tus noches solitarias

    Los días alegres son suficientes para nosotros dos

    Quiero que sigamos riendo juntos

    No importa qué palabras use, no es suficiente.

    Tal vez sea porque sentí tu calor

    Sobre mi familia y amigos, y sobre mi

    Siempre sonríes y los atesoras

    Por eso se me llenan los ojos de lágrimas

    En el cielo vacío, brillaba una luz solitaria

    He estado buscando palabras para sustituir el "gracias" para ti

    Estaré a tu lado toda la vida, quédate a mi lado toda la vida

    Nunca nos separemos para siempre, con todas nuestras fuerzas.

    Para que los nudos bien atados no se deshagan

    Sostendré tan fuerte tu mano y no la soltaré

    No te soltaré



    Fuente:

    Traducido por Red eye

    Basado en la traducción al inglés de “Nanao-san's video”

    Nota:

    *Taishō Sugō (菅生 大将, Sugō Taishō) (nació el 21 de febrero, 1993, Minoh, Japón), conocido por su nombre artístico como Masaki Suda (菅田 将暉, Suda Masaki), es un actor y cantante japonés.

  16. 「PORTUGUÊS」

    「Arco-íris」

    Canta: Masaki Suda (Taishō Sugō)*

    Letra: Huwie Ishizaki

    Compositor: Huwie Ishizaki

    Arranjos: Yō Tomi

    Anime: Fique comigo: Doraemon 2 / Filme Tema Final

    Não há problema em chorar, você sabe

    Com apenas essas palavras suas, fui salvo.

    Muito obrigado, de verdade

    Mesmo que seja patético e descuidado

    Só de pensar em você, o amanhã brilha

    Sermos nós mesmos está perfeitamente bem

    Vamos encontrar um lugar ensolarado e brincar

    Há um pequeno arco-íris a seus pés

    Enquanto você rega as plantas no terraço.

    Estarei ao seu lado por toda a vida, fique ao meu lado por toda a vida

    Nunca vamos nos separar para sempre, com todas as nossas forças

    Para que os nós bem amarrados não se desfaçam

    Segurarei sua mão com tanta força e não a soltarei

    A bondade de minha mãe e as lágrimas de meu pai são como nós.

    O futuro é encantador

    Não há problema se não forem grandes sonhos

    Apenas seja você mesmo

    Quando você estiver perdido e sozinho

    Lembre-se daqueles tempos, Ah

    Deixe-me segurar metade de suas noites solitárias

    Dias felizes são suficientes para nós dois

    Quero que continuemos rindo juntos

    Não importa as palavras que eu use, não é o suficiente.

    Talvez seja porque senti seu calor

    Em minha família e amigos, e em mim

    Você sempre sorri e os valoriza

    É por isso que meus olhos estão cheios de lágrimas

    No céu vazio, brilhava uma luz solitária

    Tenho procurado palavras para substituir o "obrigado" por você

    Estarei ao seu lado por toda a vida, fique ao meu lado por toda a vida

    Nunca vamos nos separar para sempre, com todas as nossas forças.

    Para que os nós bem amarrados não se desfaçam

    Segurarei sua mão com tanta força e não a soltarei

    Não a soltarei



    Fonte:

    Traduzido simple por Red eye

    Foi usada a tradução em inglês do “Nanao-san's video”

    Notas:

    *Taishō Sugō (菅生 大将, Sugō Taishō) (nascido em 21 de fevereiro de 1993, Minoh, Japão), conhecido por seu nome artístico Masaki Suda (菅田 将暉, Suda Masaki), é um ator e cantor japonês.

  17. Nanaoちゃん✨お疲れさまー😊

    優しい歌声☺️
    どこまでもどこまでも広がっていく優しい歌声☺️
    そして、あたたかい歌声😊

    希代のシンガーNanaoちゃん‼️
    ありがとう👏👏👏👏👏👏

  18. 優しく肩を叩かれて元気付けられた様な気分になれる優しい歌声でした(^^♪
    歌のうまさだけじゃなくて表現力がすごくて聴き入っちゃいましたよ(#^.^#)
    この曲も沢山聴きますね(^_-)-☆

  19. なんと、今日、ダブルレインボー🌈🌈見ました♪美しい半円を描いてました。ふと、この曲が浮かびました😊

コメントを残す