吹替比較【根津甚八 / 山寺宏一 / 大塚芳忠 / 津嘉山正種】『アンタッチャブル』ケビン・コスナー

吹替比較【根津甚八 / 山寺宏一 / 大塚芳忠 / 津嘉山正種】『アンタッチャブル』ケビン・コスナー



■ご視聴ありがとうございます!!
もしこの動画を楽しんで頂けましたら、
チャンネル登録、いいねボタンも
お願いします!!
www.youtube.com/@fukikaeeiga

日本語吹替 ( フジテレビ版 / テレビ朝日版 / ソフト版 / テレビ東京版 )
ケビン・コスナー (根津甚八 / 山寺宏一 / 大塚芳忠 / 津嘉山正種 )
ショーン・コネリー ( 若山弦蔵 / 有川博 / 坂口芳貞 / 若山弦蔵 )

【関連動画】
■吹替比較【野沢那智/樋浦勉×(2種)/村野武範】ブルース・ウィリス『ダイ・ハード』飛行機のおまじない
https://youtu.be/yPtKQw2oH6U

■【山田康雄】死去前に吹き替えた最後のイーストウッド作『ハートブレイク・リッジ』
https://youtu.be/TDm5MlTH6_w

■吹替比較①【藤原啓治 版 / 池田秀一 版】『アイアンマン2』ロバート・ダウニー・Jr
https://youtu.be/S8XZj87mkZk

■吹替比較【藤原啓治 版 / 大塚芳忠 版】『ダークナイト』ヒース・レジャー
https://youtu.be/ZJZ23pMX_QM

■吹替比較【下條アトム/山寺宏一】エディ・マーフィ「ビバリーヒルズ・コップ2」
https://youtu.be/suS8MwlZD1U

■吹替比較[5種]『ランボー』【渡辺謙・羽佐間道夫・銀河万丈・佐々木功・玄田哲章】シルヴェスター・スタローン①
https://youtu.be/xgNEraudZ-I

■吹替比較【江原正士 版 / 東地宏樹 版】『メン・イン・ブラック』②
https://youtu.be/ldnBwWnjwGo

■吹替比較『博士の異常な愛情』【中村正 版 / 山路和弘 版】ピーター・セラーズ③
https://youtu.be/BAyEof6Rdlw

■吹替比較『スパイ・ゲーム』【野沢那智 版 / 磯部勉 版 / 広川太一郎 版】①
https://youtu.be/HsA6fwZUBGY

■吹替比較『許されざる者』①【山田康雄/瑳川哲朗】クリント・イーストウッドの”最後の西部劇”
https://youtu.be/RPH-K0ZUnZY

■吹替比較【ソフト 版 / テレビ朝日 版】『ヒート』アル・パチーノ&ロバート・デ・ニーロ
https://youtu.be/ImVM6fUStjY

■吹替比較『フレンチ・コネクション』【小池朝雄 版 / 内海賢二 版】①
https://youtu.be/NjBVapZS1t4

■吹替比較【磯部勉 版 / 安原義人 版】『エンゼル・ハート』ミッキー・ローク
https://youtu.be/cJTKtaRQkkE

■吹替比較『プラトーン』【池田秀一 版 / 堀内賢雄 版 / 宮本充 版】①
https://youtu.be/Ufhu7-M9z0E

■吹替比較【野沢那智 版 / 磯部勉 版】『ジャッカル』
https://youtu.be/yHnnzIhwRW4

■吹替比較【若山弦蔵 版 / 日高晤郎 版】『007/ロシアより愛をこめて』ショーン・コネリー
https://youtu.be/Ln-W902Arkg

#吹替映画
#映画
#吹き替え映画
#吹き替え
#映画紹介
#開設

View Comments (14)
  1. どのバージョンもさすがですが、セリフの言い回しはフジテレビ版が一番好きだな。
    若山さんの渋くて深みのある声、本当にかっこよくて素敵だなー

  2. お疲れ様です。
    根津さん良い味出してますね。自分的にはショーンさん役は若山さんが好き😄

  3. やっぱりショーン・コネリーは若山さん!!!
    ラストでアル・カポネ演じるデ・ニーロに向かってケビン・コスナーが、以上講義終わり!って言い放つシーンがグッとくるからフジテレビ版が好き!!!
    フジテレビ版VHSに録画してよく観てたなー

  4. さすが、若山さんですね。ショーン・コネリーはこの人の声に限りますね。ケビン・コスナーは、津嘉山さんですね。根津さんはちょっと経験が足りないですね。

  5. お正月に録画していた午後ローを観たばかりでした😮津嘉山さん版一択で!
    坂口コネリーは若山さんにはないあたたかさがあって好きです

  6. ケビン・コスナー→津嘉山正種さん
    ショーン・コネリー→若山弦蔵さん
    コレがBestですね✨

    テレビ朝日版は、他局対抗制作してるのがわかります😅でも、なぜ、テレビ朝日は坂口さんをショーン・コネリーを起用しなかったのか謎です🤔

    フジテレビは、最初から津嘉山正種さんを起用すれば良かったと思います。

    ソフト版→新録しなくても良かったと思います。

    同じ若山弦蔵さんでもフジテレビ版は、声が若く、テレビ東京版は渋みが増してます。

  7. 今年も吹き替え比較楽しませていただきます!
    「アンタッチャブル」いいですよね。
    個人的にフジ版が好きです。
    ケビン・コスナーと言えば津嘉山さんだけど、ネス甚八は青臭さや仲間のために感情的になるところがハマってるし、確か収録も一番古かったから声優さんたちの油も乗ってますね!

  8. テレ東吹替版がお気に入りで時々観てます。
    ショーンコネリーが途中退場する映画って中々無いですから、公開当時リアルタイムで観られた方はかなり衝撃だったのではと思いますね。
    前半のキャラクター紹介と捜査チームの見事なチームプレーがしっかり描かれているからこそ、後半の怒涛の展開の連続で更なる面白さが生まれてる。
    アルカポネを演じるロバートデニーロの熱演も流石です。

コメントを残す