平井堅「瞳をとじて」日本語 / 中文 / English Lyrics

平井堅「瞳をとじて」日本語 / 中文 / English Lyrics



#平井堅 #瞳をとじて #名曲 #日文歌 #愛の歌

歌曲:瞳をとじて (Hitomi wo Tojite / 轻闭双眼)
演唱:平井堅 (Ken Hirai)
出自:电影《世界の中心で、愛をさけぶ》(在世界的中心呼唤爱 / Crying Out Love, In the Center of the World)

平井堅, 瞳をとじて, ひらいけん, Hitomi wo Tojite, 在世界的中心呼唤爱, 世界の中心で愛をさけぶ, Ken Hirai, Japanese song, J-pop, 日语歌曲, 日本电影主题曲, 爱情电影, 经典日语歌, 日本音乐, 失恋歌曲, Sad Japanese song, 映画主題歌

View Comments (38)
  1. 原作者と同郷で、当時知らずと原作買ってハマったけど…なんでドラマと映画、宇和島で撮らんかったんや…

  2. ❤當年聽這首歌時我在當兵2005,一場夢、不想醒來的夢,那段早起陽光、早操、集訓的喊聲、奔跑在浪漫海岸線、炎熱的彷寮、想起她的陽光笑容、又有多少半夜站哨、猶如漫長的夜想起妳、北藝大碩士、靈糧堂點滴、從此不該、不再卷戀、妳斜陽的笑容、妳的文字、殘存的溫柔、懵懂期待、像是拼湊的回憶、一點一滴、想起了、卻又失去了什麼、回憶倒數計時、伴隨鋼琴琴音、妳彈的、妳唱的、妳寫的回憶、告訴我上帝該要原諒自己、刻在妳心上、是誰的名字、該醒了、夢醒了、逐漸消瀰的文字、恍如一場銘記、憂傷、浪漫的夢,緊閉雙眼,這是妳賜予我人生的禮物,就讓最美的時間永遠留在2005、夢醒之前,只盼一瞬間、妳的回憶、閃過我的名字(仁志)

  3. 由大學第一年看完這套日劇後之後 . 到了2026的今天 , 電話鈴聲從沒改變………. 就像回憶永遠停在那一刻一樣…………… .. .. .. .. .. . . .. . .. …

  4. 我現在42歲,當初電影
    「世界的中心呼喊愛」
    是我高中時候上映,我是男的,只聽歌聲跟預告,哭個半死😢😢
    現在重複看一次,還是感動噴淚😢😢
    少了那段,在車站坐火車,
    女方在男方面前突然昏倒,
    男主角大聲嘶吼❤❤

  5. 推薦p姐可以看鳥羽水族館的海獺24小時直播,看他們在水上漂真的很療癒
    其中一隻海獺キラ也是リロ的妹妹喔😍

コメントを残す